ウワッ!何だよコレ!!
ได้อย่างไร ダイ・ヤーングライ
ได้อย่างไง ダイ・ヤーングガイ
・何やってんだよ!何て事するんだよ!
・何だよ、この有様は!
・何言ってんだよ!何て事言うんだよ!
・何だよ、テメー
こんな感じの意味で、色んな状況で使える。
ได้ ダイ できる、得る、〜した(完了)のダイ
อย่างไร ヤーングライ どのように、どのような
อย่างไง ヤーングガイ ヤーングライと同じ
日常会話では
「ダイヤンガイ」と発音すれば大丈夫だね。
ダイの声調だけは注意だけど、
よく使うあのダイだから初心者でも問題ないと思う。
<例>
タイ国で働いた経験のある人なら、
一度はこういう場面に遭遇した事があると思う。
タイ人ワーカーが機嫌の悪い時って往々にして、
こっちがいろいろ説明しても、
「ウー」
とか
「オー」
など、
(オメー、舐めてんのかよ?!)
と言いたくなる返事が返って来たりする。
しかし、その場はグッとこらえる。
で、今度は
逆にそのタイ人ワーカーが俺に説明するときに
俺がマネして「ウー」とか「オー」と返事をすると、
奴らはキレて
「ウー、ダイ・ヤーングガイ!!」
と怒る。
この場合は、
「ウーって何だよ、その口の利き方は!」
というほどの意味である。
*「ウー」「オー」はタイ国でも失礼な返事である。
他の例としては、
部屋に入るともの凄く散らかってたとする。
こういう場合、
「ウワッ!!ダイ・ヤーングライ!」
などと、驚きのウワッの後に、
”ダイ・ヤーングガイ”単独で使った
タイ人の怒りの声が聞こえたりする。
また、俺の経験を踏まえていうと・・・
タイ人女性と同棲・半同棲すると、
俺のタイ工場の経験のような場面に遭遇するはずだ。
(最近、この女、俺をナメてかかってんな・・・)
と感じたら、そういう時は
「ウー、ダイ・ヤーングガイ!!」
と、男の威厳を示しておかないと、
ドンドンつけあがるから注意だよ!
そうやってたまには”ダイ・ヤーングガイ”と言っておくと、
女を部屋に残したまま外出して、帰ってきたら
使用済みの、中に精液たっぷりのコンドームを
バンコクのホテルやアパートの部屋の床に放置されたまま、
な〜んて破目に遭わなくて済むと思うよ!
(甘やかした女にコレをやられて、俺はキレた事がある)
次週は、
このフレーズにちなんだ奇怪な事件を書いてみる。
<追記>
先日のバンコクセミリタイヤ日記で書いた、チェンマイの
置屋⇒ローカルカラオケ に変わった店は
รุ่งฟ้า ルングファー
รุ่ง ルング 夜明け
ฟ้า ファー 空


」という、



