タニヤ


ธนิยะ


「タニヤッ」って感じで発声すること!

日本語ナマリで”タ”にアクセントがくると間違い。
また、
関西人は”二”にアクセントをつける傾向にあるが、
これも間違い。

声調は平たい感じで、強いて言えば
”ヤ”にアクセントを付けるのが正解だ。


昔、バンコクに住んでいた頃、
タニヤで散々飲んでも飲み足りないので、
馴染みのバービアに寄った時の、
スリン出身の炉利顔20歳との会話。


「アナタ、どこで飲んで来たの?」

「タニヤッ」

「???何それ?どこ?」

「アッチの方。パッポンの近く」

「何の店?それに、パッポンって何?」

(もしかして俺の発音が悪いのかな~?)
「タニヤッは日本人向けカラオケ屋街。
 パッポンはア・ゴーゴー(ゴーゴーバー)街!」


ア・ゴゴーって何?」

「お前、何も知らないんだな?!
 ホントにタイ人か?カンボジアじゃねえの?」


ニサイ!

「ア・ゴーゴーとは、女が水着で踊っているのを見て、
 鼻の下伸ばしながら酒を飲む店だよ!」


「ニサイ!(←この場合は”スケベ”と解釈すべし)
 でも、なんで鼻の下が伸びるの?
 頭の上にヘビが乗っかるなら分かるけど」


「もういい!ニサイ!!」

なんて会話を交わしたことがあった。

 

スポンサーサイト



theme : タイ・バンコク
genre : 海外情報

タイの田舎の遊び方


この記事は
バンコク駐在員日記の同日付け記事に移転しました  

 

theme : タイ
genre : 旅行

タイ語「コヨーテに行きたい」が通じない。

英語では”COYOTE”

バンコクのスクムヴィット33の角にある7-11の隣に
”COYOTE”というパブがある。

が、
女は踊ってなさそうだから
俺は入った事がない。
(ただの白人向けのお洒落な店っぽい)


さて・・・タイ語では”コヨーテ”を、こう書く。

โคโยตี้

発音は「コヨーテ」では通じない。
正しくは「コーヨーティー」
早口だと「コヨティー」って感じ。

ティーは、日本人が日本国内で紅茶のティーと言う声調。
つまり、上がって下がる声調。
(ウンコの”キー”と同じ。また、日本人が”アイスティー”と発音すると
 単独で”ティー”と言った場合と声調が違ってしまうので注意)



バンコクのコヨーテ最高級店はカリビアン(旧・トゥウェンティ)。

派手でゴージャスだが、料金もかなり高い。
(今も存在するのかどうかは知りません)

ラムイントラ~ラプラオあたりまで行けば、
かなり安く、雰囲気もよく、
スレてないコヨーテがいくつもある。


俺はディスコやコヨーテなどのウルサイ場所は嫌いだが、
RCAのフォルテなら近いし、
ボトルを入れてれば安いから、
一通り遊び飽きてしまった友人を連れていくにはいい。

シーバスリーガルが2500バーツだったと思うが、
とにかくボトルを一本入れていれば、
後はミネ代(もしかしたらチャージかも)の80バーツ、
これだけで済んでしまう安さだ(一人当たりだけど)


たまに日本から友人が来て案内しても、
毎日そいつと行動してては
すぐに話すネタもなくなってしまう。

コヨーテでタイ人女性ダンサーを眺めながら、
黙って酒を飲むのもたまにはいいね。
  

 

theme : タイ・バンコク
genre : 海外情報

09 | 2019/10 | 11
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
プロフィール

fufuokamura

Author:fufuokamura

「バンコク駐在員日記」の
フーフー岡村が解説する
笑える楽しいタイ語講座!

おススメの本

Gダイアリー1月号

女性との会話には

真面目に勉強するなら

俗語で面白会話

タイで働くつもりなら

タイ旅行だけなら

最新記事
おススメの本

真面目に勉強するなら

夜遊びに必携

夜遊びに必携

リンク
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム