タイ仏教の言葉「払えば払うほど気持ちいいわよ」



仏教の言葉だと思うが、タイ国の高僧はよく

ยิ่งให้ ยิ่งได้ ジン・ハイ・ジン・ダイ

あげればあげるほど得られる

と言う。


他人には与えなさい、そうすれば返ってくる
(特に困っている人には)


という格言みたいなもので、
微妙に違うかもしれないけど日本の
「情けは人のためならず」と同じようなものだろう。


ยิ่ง A ยิ่ง B
イン・A・イン・B
AすればするほどB
AやBには動詞でも形容詞でも名詞でも使えるようだ


ยิ่ง イン の「イ」の発音は だから
イとジの中間という感じ。

舌先を上に持ち上げて「イ」というのがコツ。

日本人が普通に「イン」と発音すると、
タイ語では อิง となり、
全く違う言葉になってしまうから重要な点だね。


なお、タイ語の日常会話では
ยิ่งA ก็ ยิ่งB
ジン・A・コ・ジン・B
と、「コ」を挿入するのが普通。


<下品な例>

昔、このフレーズを使って、
サイアムホテル(サヤームホテル)の女に

イン・ハイ・イン・ダイ、
イン・ボリカーン・コ・イン・ダイ

「サービスすればするほど儲かるよ」

と言ったら、逆に

イン・ハイ・コ・イン・スィヤウ
「たくさん払うほど気持ちイイよ!」

と、うまく切り返されたので
それ以来、こういう使い方はしてないが・・・

ちなみに
イン・ボリカン・コ・イン・ダイ
は”夜の女性向け”っぽく聞こえるから、
普通のタイマッサージ屋などでは使わないのが無難だね。


<素人タイ女に使える?慰めの言葉>


「ヤーク・カーウ」(白くなりたい)

と呪文のように繰り返し言うタイ女には、

「ジン・ダム・コ・ジン・セクスィー!」
(黒いほどセクシーだよ!)


と言ってあげよう。


ただ、俺はいつもこう言って慰めてあげるのだが、
どいつもこいつも、全く耳に入らないかのように、

「ヤーク・カーウ・・・」

と繰り返すから、
”慰めになってないのか・・・”
と、すぐに悟ってしまったけどね・・・

スポンサーサイト



 

theme : タイ・バンコク
genre : 海外情報

12 | 2020/01 | 02
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
プロフィール

fufuokamura

Author:fufuokamura

「バンコク駐在員日記」の
フーフー岡村が解説する
笑える楽しいタイ語講座!

おススメの本

Gダイアリー1月号

女性との会話には

真面目に勉強するなら

俗語で面白会話

タイで働くつもりなら

タイ旅行だけなら

最新記事
おススメの本

真面目に勉強するなら

夜遊びに必携

夜遊びに必携

リンク
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム