タイ語では”ウンコしたがり”じゃなく”簡単・楽勝”



観光でタイ・バンコクに数日間だけ来た人でも
たびたび耳にする言葉に

キー~ ~(した)がり

がある。

組み合わせによっては

怠け者
ケチ
ずるい


など、色んな言葉になる頻出語だ。


俺がまだ現地採用だった頃、
一緒にタイ周辺国へよく旅行に行ったO君が
俺がどこででもウンコするのを見て

「キー・キー」
ウンコしたがり?

と造語を作った。


俺は一日2~3回のペースで大便する、
マサイ族以上の超快便男だ。

アンコールワット等ではそうでもないのだが、
ちょっと町外れの観光名所に行くと、
なぜか、すぐにポットンキーになる。

で、便所が整備されてない観光地では、
大自然の中でするしかない。

俺はズボンを下ろしてから10秒くらいで
大便が完了する。ケツ拭く時間も込みだ。

そんなスゴイ俺を見て
O君が造った言葉が「キー・キー」だ。


で、バンコクに戻ってから、
タイ人に「キー・キー」っていう言い方が、
文法上、正しいのか聞いてみた。

すると、タイ人ワーカー全員が
「そういう言い方はできない。聞いたことがない」
と答えた。


で、代わりにというか・・・その時聞いたのが
「ขี้ขี้ キー・キー」というのは元々イサーン語で(?)、
今ではタイ語にもなっているが、

ง่ายๆ ンガーィ・ンガーィ 簡単、楽勝

という意味の、
仲良し同士で使う汚い言葉だそうだ。

ただし、口伝で広まったらしく、
タイ人はあまり使わない言葉だ。

だから、脈絡なくこの言葉を口にしても、
意味が伝わらない場合もあるので注意だ。


尚、キーはタイ語とイサーン語では声調が違うが、
基本的にタイ語の声調でイサーン人にも通じる。


<例>

バンコクでタイ女のアパートに転がり込むと、
日曜大工的な作業を頼まれる事がよくある。

「これ、作れる?」
と尋ねられたら、
「ขี้ขี้」 キー・キー 簡単、楽勝
と返事すれば、
きっと”ややウケ”するはずだよ!

なお、タイ語の声調では
キー の一語の中で上って下がる。
それを2回繰り返すだけ。

”キ”は日本語の”キ”でOKなので、
この言葉を発声するのはキーキーだよ!

スポンサーサイト



 

theme : タイ・バンコク
genre : 海外情報

12 | 2020/01 | 02
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
プロフィール

fufuokamura

Author:fufuokamura

「バンコク駐在員日記」の
フーフー岡村が解説する
笑える楽しいタイ語講座!

おススメの本

Gダイアリー1月号

女性との会話には

真面目に勉強するなら

俗語で面白会話

タイで働くつもりなら

タイ旅行だけなら

最新記事
おススメの本

真面目に勉強するなら

夜遊びに必携

夜遊びに必携

リンク
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム