スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 

バンコクはソイカウボーイで従業員募集!至急!

 

バンコクはソイカウボーイの、バカラの対面の店。
「従業員急募」との看板



รับสมัครพนักงาน
ラップ・サマック・パナッガーン
従業員募集 
(受ける・志願・従業員)

通常”サマック”は”応募”と訳されるが、すると、
「応募を受け付ける」という変な日本語訳になってしまう。

”(店が)募集する”のに”(人が)応える”のが「応募」だから、
日本語では、まずは店側が募集しているのが前提である。

すると、
(募集しておいて、それには触れずに)”応募”を受け付ける
という日本語訳は妙な気がするね。
だから、ココでは「志願・志望」と意訳する。

เต้น テン 踊る⇒ダンサー 12,000

รีเซฟซั่น リーセフシャン レセプション 4,500
明らかに英語をそのまま使ったタイ語だね。

เสริฟ スーフ ホール係 3,500
「スーフ」と「サーフ」の中間で、Rの巻き舌を加える複雑な発音。
  英語のSERVE(SERVICE)が語源と思われる。


มีที่พัก 
ミー・ティー・パック 
住む場所あり

ติดต่อที่นี่
ティット・トー・ティー・二ー
ここへ連絡

ด่วน ドゥワン 急ぎ

084-6956070


これらが分かれば、(何の役にも立たないけど)、
「この店は従業員を募集してるんだな・・・」
という事が分かって面白い。

頻繁に募集しているバービアなどは、
従業員同士や従業員VSマネジャーの関係が
うまくいってないんじゃないかという推測が出来る。

そういう店は概ね、
古参従業員が性格悪くてサービスも悪いとか、
マネジャーの経営方針が汚いなど、
客としても魅力のない店である場合が多いね。

タイ人はマトモな昼の女でも、すぐに職場を辞めていくもの。

しかし、いい人材が集まる職場なら、
良い方向に感化されて夜の女も性格が良くなっていき、
心も荒まずに仕事が長続きするものだ。

例えば・・・

スクンビット・ソイ22のデニーズコーナーとその支店は、
対照的な両極端の傾向を持ち、
同じオーナーなのにこうも違うかと思うほど、
支店の方はダメムードが漂っていた。
しばらく行ってないから、現状は知りません

デニーズコーナーのマリリンマンソンも、
比較的性格の良い女に囲まれて働いているので、
今では性格がかなり良くなっているんだよね。

スポンサーサイト

 

theme : タイ・バンコク
genre : 海外情報

08 | 2017/09 | 10
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール

fufuokamura

Author:fufuokamura

「バンコク駐在員日記」の
フーフー岡村が解説する
笑える楽しいタイ語講座!

おススメの本

Gダイアリー1月号

女性との会話には

真面目に勉強するなら

俗語で面白会話

タイで働くつもりなら

タイ旅行だけなら

最新記事
おススメの本

真面目に勉強するなら

夜遊びに必携

夜遊びに必携

リンク
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。