スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 

タイ語「ソイの入口」「ソイの最後」


バンコクでタクシーに乗る際、
タイ語が話せないと苦労する場合がある。

「エンポリアム!」とか「センタンワール!」など、
目的地の建物に名が付いてれば簡単だ。

が、
ソイから更に途中のソイへ曲がって行く時、
ソイの名前も知らず、自分も行った事がなければ
雲を掴むような話になってしまう。

そのヘンは経験を積んでいくしかないが、
とりあえず今回は基本中の基本を説明しよう。


ปากซอย パーク・ソーイ
口(くち)+ソイ⇒ソイの入口(や、その周辺)

ปาก パーク 口
ซอย ソーイ 道路
(大通りから伸びる小道。普通は順番に番号がついている。
 スクンビット通りなら北側は奇数、南側は偶数、とかね)

よく「パクソイ」と書いたり言ったりする人がいるが、
カタカナで「パクソイ」と書くと、日本人訛りでは
「パク」の部分が上がって下がる声調になりがち。

更に「ソイ」の声調も低く平たい声調で発音してしまう。
実際に俺の知人の多くはその間違った声調で話すので、
運転手から「???」という反応がたまに返ってくる。

正しくは「パーク」は低く平たい声調、
「ソーイ」は平たい声調(低くない方)。

この2種類の”平たい声調”の違いは
理解してもらえる様な説明が難しいので、
タイ人に教えてもらうのがいいでしょう。


ท้ายซอย ターイ・ソーイ
最後+ソイ⇒ソイの最後(と、その周辺)

「ソイの突き当たり/ソイの終点」 もコレに該当する。

「ターイ」「最後」の意味。
「สุดท้าย スッターイという言葉を知っていれば、
その「ターイ」を思い出しながら発音すればいい。

但、「ターイ」「タ」は有気音なので、
意識して息をもらすように発音すべし。

声調は上がる声調。
(水のナームと同じ声調)

”行き止まりになっているソイの突き当たり”
なら、この一言でOKだ。

大通りに抜けられるソイでも、
そのソイの最後周辺ならこれでOKだ。

例えば、ソイから大通りに出てしまった後の、
(大通り側を含む)その交差点周辺もこれでOK。

<共通の注意点と使い方>

「ソーイ」の声調は上述の通りだが、
もう一つ、注意すると発音が良くなる点がある。

ソの母音のオは、以前にも書いた
「あ」に近い「オ」なのだ。

つまり、微妙に「サーイ」っぽく
「ソーイ」と発音すればバッチリだ!

で、
テーメーコーヒーショップに行きたい時など、
「ソイ15の入口」なら「パークソーイ15」

テーメーからセーンセーブ運河の船着場へ行く際、
「ソイ15のドンツキ」なら「ターイソーイ15」
テルメが開店している時間帯は舟は走ってないけどね  (*`艸´)ウシシシ

長いソイの途中などからモタサイやトゥクトゥクで
「このソイの入口」までなら「パークソーイ・二ー」
なんて使い方でOKだ。

行きたい方向が状況から明らかであれば
「パークソーイ」「ターイソーイ」
の一言だけで通じる。

「パークソーイ」「ターイソーイ」の2つを覚えれば
タクシー運転手への説明がグッと楽になる場面が増える。

簡単な言葉だから、
タイ人に正しい声調を教えてもらって
がんばって練習してみてね!
 
スポンサーサイト

 

theme : タイ・バンコク
genre : 海外情報

08 | 2017/09 | 10
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール

fufuokamura

Author:fufuokamura

「バンコク駐在員日記」の
フーフー岡村が解説する
笑える楽しいタイ語講座!

おススメの本

Gダイアリー1月号

女性との会話には

真面目に勉強するなら

俗語で面白会話

タイで働くつもりなら

タイ旅行だけなら

最新記事
おススメの本

真面目に勉強するなら

夜遊びに必携

夜遊びに必携

リンク
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。