スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 

タイ語「マイチャイ仮面パーティー」



バンコクで有名な
某「ちょっかい居酒屋」に行った時の事。

2日前は休んでいた看板娘が、その日は出勤していた。

で、看板娘は俺達の席に着くなり、
おごってやったビールを飲みながら
ウェイトレス同士でヒソヒソ話をしている。

「何をヒソヒソ話してんだい?
 どうせ俺達の陰口だろう?!」


「違います!2日前はこの娘、休みだったでしょ?
 あの日はこの娘、パーティに行ってたので、
 どんなパーティだったかっていう話よ!」


「あ~、こういうパーティーだろ?」

と、親指と人差し指で円を作って
(日本人がよくやる「OK」のサインだね)、
アレを両手ともに作り、ひっくり返して両目に当て、
仮面を被った格好をマネて尋ねてみた。

すると彼女の返事は

「ไม่ใช่อย่างนั้น」
(マイ・チャイ・ヤーン・ナン)
「そういうのでは無い」


というものだった。

20歳そこそこのタイ人ウェイトレスでも、
「仮面パーティー」の意味は理解できるらしい (^∀^)

この例では
「マイ・チャイ・パーティー・ヤーン・ナン」
の「パーティー」が省略されている。

ワールドダウンタウンで浜田がナタリアに
「剃った所を見せてくれ」
と言った時、
ジル・ベッソンが
「ハマタ!そういう番組ではない」
と制止したが、
この「そういう」と同じ使い方だね (*`艸´)ウシシシ
この番組も残念ながら、もうYOUTUBEでは観れない・・・



ไม่ マイ (否定)
ใช่ チャイ そう
ไม่ใช่ マイチャイ ~ではない、違う
อย่าง ヤーン ~のような、~のように、種類
นั้น ナン その
อย่างนั้น ヤーン・ナン そのような
 
อย่างนี้ ヤーン・二ー だと、
「このような」という意味になり、
「ヤーング・二ー」と同じ意味に
แบบนี้ ベープ・二ー という言葉もある。

で、แบบนี้ ベープ・二ー という言葉を使った
นิโคล เทริโอ nicole theriault ニコル・テリオー
タイ語だと「ニクロー・テリオー」と発音する
の12~13年前のヒット曲(1998年だったと思う)に
ทำไมเป็นคนแบบนี้
タムマイ・ペン・コン・ベープ・二ー
「なぜこんな人なの?」
という歌があった。



この頃のニコルが一番可愛かったからね~!
顔が変わり、肌も白くなってKAPOLOの頃とは別人だ。

で、この曲が収録されたアルバムには他に
「ไม่ใช่ไม่ใช่ マイチャイマイチャイ」とか
「บุษบา ブッサバー」等のヒット曲が多い。

特に「บุษบา ブッサバー」は当時、
ナナプラザのゴーゴーバーでよくかかってたんだよ!

他のニコルテリオーの曲を聴いたりMVを見たい人は
นิโคล เทริโอ や nicole theriault
をコピペしてYOUTUBEで検索すれば
ニコルの曲がヒットするから観てみてね!

因みに俺が一番好きなニコルの曲は
ฉันโกหกเธอ チャン・ゴーホック・ター
アルバム「KAPOLO CLUB」に収録されていたと思う
というバラードだが、YOUTUBE上には無いようだ。
(もしかしたらタイトルが違うかも)


で、話を戻すと・・・

ヤーングベープの2つは、
それぞれの元の意味は微妙に違うので
タイで働く人は2つを一緒に覚えておくといいよ!

日常生活でもよく使うけど、
特に工場やオフィスでは
แบบ ベープ というのは重要単語だからね。

それと、ついでに書いておくと・・・

この「マイチャイ=そうではない」の声調は、
マイ⇒上がって下がる
チャイ⇒上がって下がる
である。

カタカナで単に「マイ」と書くと、
タイ語ではどのマイなのか区別がつかない。
否定?燃える?新しい?木?疑問詞・絹?

「チャイ」も声調によって意味が違うので
少なくとも「ใช่ そう」なのか「ใช้ 使う」なのか
この2つの区別だけはしっかり覚えておきましょう!

それと、一緒に
「支払う」の จ่าย ヂャーイ も覚えておくといいね!

スポンサーサイト

 

theme : タイ・バンコク
genre : 海外情報

08 | 2017/09 | 10
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール

fufuokamura

Author:fufuokamura

「バンコク駐在員日記」の
フーフー岡村が解説する
笑える楽しいタイ語講座!

おススメの本

Gダイアリー1月号

女性との会話には

真面目に勉強するなら

俗語で面白会話

タイで働くつもりなら

タイ旅行だけなら

最新記事
おススメの本

真面目に勉強するなら

夜遊びに必携

夜遊びに必携

リンク
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。