タイ国では「饗庭さん」は「バカ野郎」

今回は”交渉術”とは関係ない、

単なるネタとしてのタイ語知識。


俺の友人に”饗庭(あいば)”という名の男がいる。


「こんばんわ~、お名前なんですか?」

と尋ねられ、

「アイバ・・・」

と答えると、いつも爆笑される。


บ้า (バー)バカ

อ้าย (アイ)(~な)野郎 又は

ไอ้ (アイ)(~な)野郎 のどちらでも可。


อ้ายบ้า
(アイバー)バカ野郎

ไอ้บ้า (アイバー)バカ野郎


<補足説明>

日本語で普通に「アイバ」と言うと、

タイ人の耳には「アイバッ()」に聞こえる。

だから、

ホントは微妙に声調や発音が違うんだけどね・・・

ウケ狙いの時はアイバのバを少し長めに

「バー」発音すると爆笑されやすくなる。


全国の饗庭・相葉・相庭・相場・その他のアイバさん、

発音には注意しましょう!


スポンサーサイト



 

theme : タイ・バンコク
genre : 海外情報

12 | 2020/01 | 02
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
プロフィール

fufuokamura

Author:fufuokamura

「バンコク駐在員日記」の
フーフー岡村が解説する
笑える楽しいタイ語講座!

おススメの本

Gダイアリー1月号

女性との会話には

真面目に勉強するなら

俗語で面白会話

タイで働くつもりなら

タイ旅行だけなら

最新記事
おススメの本

真面目に勉強するなら

夜遊びに必携

夜遊びに必携

リンク
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム